تــسبــیــح مـــــلائـــــک
پدافند سایبری حضرت ولیعصر (عج)
پوستر آیه ای از قرآن کریم (آیه 4 سوره مبارکه یونس)


إِلَیْهِ مَرْجِعُکُمْ جَمیعاً وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا إِنَّهُ یَبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ یُعیدُهُ لِیَجْزِیَ الَّذینَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ بِالْقِسْطِ وَ الَّذینَ کَفَرُوا لَهُمْ شَرابٌ مِنْ حَمیمٍ وَ عَذابٌ أَلیمٌ بِما کانُوا یَکْفُرُونَ 4  

بازگشت شما همگی به سوی اوست ، وعده حق و ثابت خداست ، همانا اوست که آفریدگان را در آغاز می آفریند سپس آنها را ( بعد از پایان مدت وجودیشان به سوی خود ) بازمی گرداند ، تا آنان را که ایمان آورده و عمل های شایسته کرده اند به قسط و عدل پاداش دهد و برای کسانی که کفر ورزیده اند به سزای کفرشان شربتی از آب جوشان و عذابی دردناک است.






برچسب ها: قرآن، قرآن کریم، قرآن مجید، ترجمه آیات قرآن، سوره یونس، پوستر قرآن، عکس قرآن،
ارسال در تاریخ چهارشنبه 31 اردیبهشت 1393 توسط حمیدرضا (مهیار) ق
نشانه های قرآن در دانمارک(خط مرزی آب شور و آب شیرین)

در شمالی ترین، شهر دانمارکی ها می توان یک نشانه قرآنی را دید. در شهر توریستی اسکاگن این زیبایی را می توان در سجیه دید. جایی که دریای بالتیک و دریای شمالی بهم می پیوندند. دو دریای مختلف با هم یکی نمی شوند و بنابرین این پدیده زیبا بوجود می آید و این همان چیزی است که در قرآن آمده است.


سورة مباركه الرحمن

مَرَجَ الْبَحْرَیْنِ یَلْتَقِیانِ (۱۹) بَیْنَهُما بَرْزَخٌ لا یَبْغِیانِ (۲۰) فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (۲۱) یَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَ الْمَرْجانُ (۲۲)

۱۹. دو دریا را به گونه ای روان كرد كه با هم برخورد كنند.۲۰. اما میان آن دو حد فاصلی است كه به هم تجاوز نمی کنند.۲۱. پس كدامین نعمتهاى پروردگارتان را انكار مى‏ كنید؟ ۲۲. از آن دو، مروارید و مرجان خارج مى‏ شود.


سوره مباركه فرقان آیه ۵۳:


« و هو الذی مَرَجَ البحرینِ هذا عَذبٌ فُراتٌ و هذا مِلحً اُجاجً وَ جَعَلَ بَینَهما بَرزَخا و حِجراً مَهجوراً»

و اوست كسی كه دو دریا را موج زنان به سوی هم روان كرد این یكی شیرین و آن یكی شور و تلخ است ومیان آن دو حریمی استوار قرار داد.

سوره مباركه فاطر آیه ۱۲:

وَمَا یَسْتَوِی الْبَحْرَانِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ سَائِغٌ شَرَابُهُ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَمِن كُلٍّ تَأْكُلُونَ لَحْمًا طَرِیًّا وَتَسْتَخْرِجُونَ حِلْیَةً تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى الْفُلْكَ فِیهِ مَوَاخِرَ لِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

این دو دریا یکسان نیستند: یکی آبش شیرین و گواراست و یکی شور و تلخ، از هر دو گوشت تازه می خورید، و از آنها چیزهایی برای آرایش تن خویش بیرون می کشید و می بینی که کشتی ها برای یافتن روزی و غنیمت، آب را می شکافند و پیش می روند، باشد که سپاسگزار باشید.

سوره مباركه نمل آیه ۶۱:

اَمَّنْ جَعَلَ الْاَرْضَ قَرَارًا وَ جَعَلَ خِلالَهَا اَنْهَارًا وَ جَعَلَ لَهَا رَوَاسِیَ وَ جَعَلَ بَینَ الْبَحْرَیْنِ حَاجِزًا ءَاِلهٌ مَعَ اللهِ بَلْ اَکْثَرُهُمْ لَا یَعْلَمُونَ ﴿۶۱﴾

[آیا شریكانى كه مى ‏پندارند بهتر است‏] یا آن كس كه زمین را قرارگاهى ساخت و در آن رودها پدید آورد و براى آن، كوه‏ها را [مانند لنگر] قرار داد، و میان دو دریا برزخى گذاشت؟ آیا معبودى با خداست؟ [نه،] بلكه بیشترشان نمى ‏دانند.






برچسب ها: نشانه های قرآن، قرآن مجید، دریای شیرین، دریای شور، معجزه، معجزات، معجزات قرآن، خدا، خداوند، قدرت خداوند، نعمت های خدا، رحمت خدا، زندگی، انسان، دریا، آب شیرین، آب شور، اقیانوس، رودخانه، موج، ساحل دریا،
ارسال در تاریخ یکشنبه 3 شهریور 1392 توسط حمیدرضا (مهیار) ق
قرآن کریم( آیه 2 سوره انفال) همراه با ترجمه


إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذینَ إِذا ذُکِرَ اللَّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَ إِذا تُلِیَتْ عَلَیْهِمْ آیاتُهُ زادَتْهُمْ إیماناً وَ عَلى‏ رَبِّهِمْ یَتَوَکَّلُونَ
{2}

ترجمه فارسی:

مؤمنان راستین فقط کسانی اند که وقتی خدا نزدشان یاد شود دل هایشان می ترسد ، و هنگامی که آیات او بر آنان تلاوت گردد بر ایمانشان می افزاید ، و در کارها و برنامه ها تنها بر پروردگارشان توکّل می کنند

ترجمه انگلیسی:
2)

Those only are believers whose hearts become full of fear when Allah is mentioned, and when His communications are recited to them they increase them in faith, and in their Lord do they trust

ترجمه اسپانیایی:
2)

Son creyentes sólo aquéllos cuyos orazones tiemblan a la mención de Alá, que, cuando se les recitan Sus aleyas, éstas aumentan su fe, que confían en su Señor,






برچسب ها: قرآن کریم( آیه 2 سوره انفال) همراه با ترجمه، سوره انفال آیه 2، قرآن کریم، قرآن مجید، آیه دوم سوره انفال، آیات قرآن با ترجمه، ترجمه انگلیسی آیه 2 سوره انفال، قرآن با متن عربی و ترجمه، ترجمه سوره انفال آیه دوم، ترجمه انگلیسی قرآن، ترجمه فارسی آیات قرآن، ترجمه اسپانیایی قرآن، ترجمه اسپانیایی آیه 2 سوره انفال، آیات قرآن با ترجمه اسپانیایی، Those only are believers whose hearts become،
ارسال در تاریخ سه شنبه 12 دی 1391 توسط حمیدرضا (مهیار) ق
مرجع دریافت قالبها و ابزارهای مذهبی
.:
By Ashoora.ir & Blog Skin :.
قالب وبلاگ
شبکه اجتماعی فارسی کلوب | Buy Mobile Traffic | سایت سوالات